Termini e condizioni generali

§ 1 Generalità / Ambito di applicazione
Le presenti condizioni generali si applicano a tutte le consegne e prestazioni e a tutti i contratti stipulati con il ristorante
Maximilian Lorenz, l'enoteca "heinzhermann", il ristorante Straßenküche e
l'enoteca Maximilian Lorenz (di seguito tutti denominati Maximilian Lorenz), in particolare le presenti
condizioni generali si applicano alle prenotazioni di tavoli e locali, consegne e servizi di catering
forniti dalla nostra azienda, compresi tutti gli eventi fuori casa nell'ambito del nostro
catering per eventi, tutti gli eventi da noi organizzati all'interno e all'esterno dei nostri locali commerciali e
tutte le vendite nelle nostre aree di vendita (enoteca Maximilian Lorenz).
Le presenti condizioni generali di contratto si applicano anche a tutte le transazioni commerciali future, anche
se non abbiamo fatto riferimento a queste condizioni o non le abbiamo richiamate.
L'inclusione di condizioni diverse dalle nostre è espressamente rifiutata. Essi
non saranno riconosciuti anche se non ci opponiamo espressamente ad essi dopo il ricevimento.
Effettuando un ordine presso di noi, ma al più tardi al momento dell'accettazione delle nostre consegne e/o servizi,
il cliente accetta i presenti termini e condizioni.
I clienti ai sensi delle presenti Condizioni Generali (CGC) possono essere sia consumatori che imprenditori
.
Un imprenditore è una persona fisica o giuridica o una società di persone con capacità giuridica che agisce nell'esercizio della propria attività commerciale o professionale indipendente al momento della conclusione di
un negozio giuridico. Una società di persone con capacità giuridica
è una società di persone che ha la capacità di acquisire diritti e di contrarre obbligazioni
.
Un consumatore è una persona fisica che conclude un negozio giuridico per scopi prevalentemente estranei alla propria attività commerciale, imprenditoriale o professionale
.

§ 2 Garanzia
Forniamo una garanzia per la fornitura contrattuale di servizi nell'ambito delle disposizioni di legge.
Se le nostre forniture e/o i nostri servizi sono difettosi, i difetti individuati nelle transazioni commerciali devono essere segnalati per iscritto a
senza indugio. In caso contrario, la nostra prestazione sarà considerata conforme al contratto. Se la
denuncia immediata dei difetti per iscritto non è possibile o lo è solo con uno sforzo sproporzionato in considerazione delle circostanze, essa deve
essere effettuata non appena il rispettivo ostacolo alla denuncia scritta è stato rimosso.
I difetti in parti dei nostri servizi danno diritto ai nostri clienti di recedere dal contratto nel suo complesso solo se la
parte rimanente dei nostri servizi non è di loro interesse.

§ 3 Diritto di recesso
Abbiamo il diritto di recedere dal contratto in particolare se
- cause di forza maggiore o altre circostanze a noi non imputabili rendono impossibile l'adempimento del contratto,
- gli eventi vengono prenotati con informazioni ingannevoli o false sulla persona del cliente/
sui partecipanti all'evento o sullo scopo dell'evento,
- i locali messi a disposizione vengono subaffittati o affittati ad altre parti, sale, aree o vetrine, nonché inviti a colloqui di lavoro,
vendite o eventi simili senza il nostro previo consenso scritto
,
- nei nostri locali vengono consumati cibi e bevande portati dal cliente,
- abbiamo ragionevoli motivi per ritenere che l'evento possa mettere a rischio il regolare svolgimento della nostra attività,
la sicurezza o la nostra reputazione pubblica.
- i locali sono legittimamente utilizzati - sulla base di corrispondenti accordi contrattuali con noi
da alcuni organizzatori di eventi in orari che contrastano in tutto o in parte con l'uso programmato dei locali da parte del cliente
.

§ 4 Eventi politici e/o discutibili
Se un evento politico o un evento considerato discutibile nella Repubblica Federale di Germania
si svolge senza il previo consenso del contraente o se vi è ragionevole motivo di ritenere che l'evento minacci di mettere a repentaglio il regolare svolgimento delle
operazioni commerciali, la sicurezza o la reputazione dell'hotel o dei nostri ospiti, Maximilian Lorenz
può recedere dal contratto.
Non appena saremo a conoscenza dell'esistenza dei presupposti per l'esercizio del diritto di recesso, dovremo comunicare immediatamente al cliente
se stiamo esercitando il nostro diritto di recesso.
In caso di recesso giustificato dal contratto da parte nostra, il cliente non avrà diritto a richiedere un risarcimento danni.

§ 5 Responsabilità per servizi di terzi
Nella misura in cui organizziamo servizi di terzi (agenzie di lavoro temporaneo, artisti) o procuriamo tali servizi su richiesta dei nostri clienti,
agiamo in nome e per conto del cliente. Ci sforziamo di selezionare questi terzi con attenzione.
Tuttavia, non siamo obbligati a controllare le loro consegne o i loro servizi nell'interesse dei nostri clienti o a richiamare l'attenzione su
difetti effettivi o legali dei servizi di questi terzi.
Sono escluse le rivendicazioni nei nostri confronti derivanti da prestazioni difettose di terzi, indipendentemente dai motivi legali.

§ 6 Diritti di pubblicazione
Il cliente accetta espressamente che Maximilian Lorenz possa pubblicizzare l'evento
e utilizzarlo in particolare come evento di riferimento in tutti i media (ad es. stampa, internet, newsletter, homepage)
compresa la pubblicazione di foto, gratuitamente e senza limitazioni. Nel pubblicare le fotografie
, Maximilian Lorenz deve rispettare i diritti personali e i diritti di terzi sulla propria immagine.

§ 7 Riserva di proprietà
Per tutti gli ordini, Maximilian Lorenz si riserva la proprietà della merce consegnata fino al completo pagamento
del prezzo di acquisto. Si concorda una riserva di proprietà semplice, estesa e ampliata.

§ 8 Kündigung und Stornierung
Der Vertrag ist nur aus wichtigem Grund kündbar oder stonierbar.
Bei einer Stornierung des Auftrages, insbesondere Cateringverträge, sind vom Auftraggeber folgende Kosten zu tragen:
• i.H. von 10 % der vereinbarten Vergütungen bei Kündigung/Stornierung bis 30 Tage vor Veranstaltungsbeginn
• i.H. von 25 % der vereinbarten Vergütungen bei Kündigung/Stornierung bis 14 Tage vor Veranstaltungsbeginn
• i.H. von 50 % der vereinbarten Vergütungen bei Kündigung/Stornierung bis 7 Tage vor Veranstaltungsbeginn
• i.H. von 75 % der vereinbarten Vergütungen bei Kündigung/Stornierung bis 3 Tage vor Veranstaltungsbeginn
• i.H. von 100 % der vereinbarten Vergütungen bei Kündigung/Stornierung < 3 Tagen vor Veranstaltungsbeginn

Le cancellazioni di prenotazioni di tavoli in uno dei nostri ristoranti sono escluse da questa politica di cancellazione.
Le cancellazioni effettuate fino a 24 ore prima della data indicata nella prenotazione possono essere cancellate gratuitamente
, le cancellazioni effettuate dopo 24 ore dalla data indicata nella prenotazione saranno soggette a una tassa di no
show di 150,00 euro a persona nel nostro ristorante gourmet e a una tassa di no show di 50,00 euro a persona
nel nostro wine bar heinzhermann.

§ 9 Zahlung / Zahlungsbedingungen
Alle Preise im kaufmännischen Verkehr verstehen sich zuzüglich der gesetzlichen Mehrwertsteuer / im privaten Verkehr
inklusive gesetzlicher Mehrwertsteuer. Angebote, die sich auf das Restaurant beziehen, insbesondere Speisekarten, verstehen
sich in jedem Fall inklusive MwSt.
Rechnungen, sind innerhalb von 14 Tagen ab Zugang ohne Abzug zahlbar, der Rechnungszugang kann auch per Fax oder
Email erfolgen. Der Zahlungsverzug tritt gegenüber Unternehmern mit dem 15. Tage ab Zugang der Rechnung automatisch
ein. Maximilian Lorenz ist berechtigt dann Zinsen in Höhe der gesetzlichen Möglichkeiten in Anspruch zu nehmen. Die Geltendmachung
eines weiteren Verzugsschadens wird hierdurch nicht berührt.
Der Veranstalter kann nur mit unstreitigen oder rechtskräftig festgestellten Forderungen gegenüber Ansprüchen von Maximilian
Lorenz aufrechnen. Bei fruchtlosem Verstreichen einer Nachfrist von 14. Tagen mit Ablehnungsandrohung kann
Maximilian Lorenz vom Vertrag zurücktreten. Bei berechtigtem Rücktritt durch Maximilian Lorenz hat der Veranstalter keinen
Anspruch auf Schadenersatz.
Sämtliche Preisauszeichnungen und -vereinbarungen verstehen sich auch ohne ausdrückliche Bezeichnung als solche in
EURO (EUR / €).
Zahlungen gelten uns gegenüber erst mit der Gutschrift auf einem unserer Konten als vorgenommen, so dass wir Schecks,
Wechsel und Akzepte nur erfüllungshalber annehmen. Dabei anfallende Spesen, insbesondere bei Zahlungen oder Überweisungen
aus dem Ausland, gleich welcher Art, gehen zu Lasten des Zahlungspflichtigen. Ferner leisten wir keine Gewähr
für rechtzeitiges Vorzeigen, Protesterhebung und rechtzeitige Rückgabe der Schecks, Wechsel und Akzepte.
Kommt der Kunde mit der Zahlung unserer Rechnung in Verzug, sind wir berechtigt, Verzugszinsen in Höhe von 5 Prozentpunkten
über dem jeweiligen Basiszinssatz der Europäischen Zentralbank bei Verbrauchern im Sinne des § 13 BGB bzw. in
Höhe von 8 Prozentpunkten über dem jeweiligen Basiszinssatz der Europäischen Zentralbank in allen übrigen Fällen zu verlangen.
Bei allen Bestellungen, Reservierungen oder Veranstaltungsbuchungen sind wir berechtigt, 60 % des Auftragswertes bis
zum zehnten Werktag vor unserer Leistungserbringung als Vorauszahlung zu verlangen. Die Vorauszahlungen sind durch
Überweisung auf das jeweils von uns angegebene Konto zu leisten.
Kommt der Kunde mit dem Ausgleich von Vorauszahlungen in Verzug, sind wir berechtigt, alle insbesondere vorbereitende,
Leistungen bis zur Zahlung zurückzuhalten oder einzustellen oder vom Vertrag zurückzutreten.
Soweit Umstände, insbesondere die Einleitung von Zwangsvollstreckungsmaßnahmen, eintreten, die Zweifel an der Bonität
unseres Kunden aufkommen lassen, können wir Vorauszahlungen bis zur Höhe der vollen Auftragssumme verlangen oder
vom Vertrag zurücktreten. Sofern wir in einem solchen Fall vom Vertrag zurücktreten, sind wir berechtigt, zusätzlich 25 %
der Bruttoauftragssumme als pauschalierten Schadensersatz zu verlangen. Die Geltendmachung eines darüber hinausgehenden
Schadens bleibt hiervon unberührt.
Maximilian Lorenz hat das Recht, insbesondere bei längerfristig geplanten Veranstaltungen und Bestellungen, bei einer
Überschreitung des Zeitraums von 4 Monaten zwischen Vertragsschluss und Veranstaltungsbeginn, eine Preisänderung
vorzunehmen. Diese Preisänderung entspricht prozentual der Preiserhöhung der benötigten Waren oder Leistungen.
Grundlage einer solchen Preisänderung können daher nur Umstände sein, die bei Nichtanpassung zu einer Gewinnschmälerung
bei Maximilian Lorenz führen würden (insbesondere Steigerung der Produktions- und Personalkosten, Steigerung
der Einkaufspreise, Erhöhung der gesetzlichen Umsatzsteuer). Dem Kunden wird ein Kündigungsrecht eingeräumt, wenn
diese Erhöhung einer Preiserhöhung von mehr als 20 % der vereinbarten Leistungen entspricht.
Der Kunde ist verpflichtet Maximilian Lorenz unverzüglich nach Auftragsbestätigung die korrekte Rechnungsanschrift mitzuteilen.
Für das erneute Ausstellen einer Rechnung an einen korrigierten Rechnungsempfänger kann Maximilian Lorenz eine
Bearbeitungsgebühr i.H. von 3,00 € berechnen.
Für angemietete oder sonst überlassene Gegenstände obliegt dem Kunden von der Übernahme bis zur Rückgabe an Maximilian
Lorenz die Sorgfaltspflicht. Bei Beschädigung oder Verlust durch Verschulden des Kunden, oder ihm zurechenbares
Verschulden, insbesondere seiner Angestellten oder Gäste werden die Kosten der Wiederbeschaffung, beziehungsweise
der Reparatur, dem Kunden in Rechnung gestellt. Der Kunde hat die Möglichkeit einen Nachweis darüber zu führen, dass
ein Schaden überhaupt nicht oder in geringerer Höhe entstanden ist. In diesem Fall beschränkt sich die Erstattungspflicht
des Kunden auf den von ihm nachgewiesenen Betrag. Mitgebrachte Gegenstände müssen den gesetzlichen Bestimmungen
entsprechen (z.B. Brandschutz bei Dekoration). Sie sind bei Ende der Veranstaltung unverzüglich zu entfernen, andernfalls
hat der Kunde die Kosten für den Abtransport und die Lagerung zu tragen.

§ 10 Tempi di consegna e di esecuzione
I termini di consegna vincolanti devono essere redatti per iscritto.
L'esecuzione puntuale delle nostre consegne e dei nostri servizi presuppone il rispetto di
qualsiasi programma concordato da parte del cliente e di eventuali terzi coinvolti in un evento, nonché di
condizioni quadro invariate, in particolare tecniche e organizzative. Le interruzioni del programma di cui non siamo responsabili
e quelle dovute a cause di forza maggiore (ad esempio, in particolare il rispetto di disposizioni di legge, il rispetto di
norme pandemiche, scioperi, serrate, catastrofi naturali, atti di violenza o attentati) ci esonerano
dal rispetto delle scadenze e delle date concordate in modo vincolante per la durata in cui persiste l'interruzione del programma e delle operazioni
. Qualsiasi superamento dei nostri tempi di consegna o delle scadenze causato da ciò darà ai nostri clienti il diritto di recedere dal contratto solo
alle condizioni del § 313 comma 3 BGB (Codice Civile tedesco). I nostri clienti non avranno ulteriori
diritti in questi casi.
I reclami per ritardata esecuzione dei nostri servizi o per ritardata consegna sono
limitati al 5% del valore netto dell'ordine, a meno che la nostra mancata consegna nei tempi previsti non sia dovuta a dolo o grave negligenza
o renda la nostra prestazione inutile per il nostro cliente. In questi casi, il nostro obbligo di risarcimento
sarà limitato ai danni riconoscibili al momento della stipula del contratto, a meno che non siamo stati informati per iscritto in tempo utile del rischio di
danni insolitamente elevati causati dal ritardo. In questo caso, il nostro obbligo di risarcimento è limitato al
valore dell'ordine.

§ 11 Compensazione e diritto di ritenzione
La compensazione con i nostri crediti di pagamento è possibile solo con contropretese non contestate o legalmente stabilite
.
I nostri clienti non sono autorizzati a far valere un diritto di ritenzione sugli articoli
da noi forniti in prestito, noleggio o in qualsiasi altro modo.

§ 12 Obbligo di accettazione da parte del cliente
Nel caso della fornitura di alimenti e bevande, si tratta solo di un'accettazione immediata delle nostre
consegne e/o servizi. I nostri clienti sono pertanto tenuti ad accettare le merci e i servizi
da noi forniti in modo tempestivo e conforme alla qualità. Se ciò non è possibile o non è possibile in tempo utile o se
il cliente rifiuta la consegna o l'accettazione per motivi a noi non imputabili o senza indicarne i motivi,
il rischio di perdita accidentale della nostra consegna o servizio passa al cliente nel momento in cui la merce
e i servizi vengono messi a disposizione. In questo caso, saremo esonerati dai nostri rispettivi obblighi di prestazione.

§ 13 Consegne parziali
Siamo autorizzati a effettuare consegne parziali, a meno che queste non siano escluse dalla natura dei servizi da noi forniti
.


§ 14 Specifiche di qualità
Se le specifiche della nostra offerta si discostano dalle nostre descrizioni generali dei prodotti, dai nostri campioni o dalle nostre presentazioni, solo le specifiche e le descrizioni della nostra offerta saranno vincolanti.
Variazioni nelle dimensioni, nell'aspetto, nel peso, nella consistenza, nel sapore,
nell'odore o in altre proprietà dei prodotti alimentari da noi lavorati sono inevitabili. Ci assumiamo la responsabilità per determinate qualità e proprietà delle nostre
forniture e servizi solo se tali qualità e/o proprietà
sono state da noi espressamente indicate per iscritto in anticipo come proprietà giuridicamente vincolanti e riconosciute come tali
.
Le modifiche ai nostri prodotti e servizi che sono causate da fattori esterni al di fuori del nostro controllo (in particolare
influenze ambientali, condizioni tecniche in loco) possono essere trasmesse ai
nostri clienti senza limitazioni, senza che i nostri clienti possano trarre da ciò alcun diritto nei nostri confronti.

§ 15 Esclusione di responsabilità per i cibi portati con sé
Il trasporto di cibi è consentito solo con l'esplicito consenso di Maximilian Lorenz.
È espressamente esclusa qualsiasi responsabilità di Maximilian Lorenz per i cibi portati con sé, nonché per i cibi che il cliente non consuma immediatamente
ma che porta con sé per consumarli al di fuori dell'azienda o dei locali della manifestazione
.

§ 16 Accettazione dell'ordine
Tutte le offerte non sono vincolanti fino all'accettazione dell'ordine.

§ 17 Offerte, stipula del contratto e modifiche del contratto
Le offerte verbali o telefoniche per servizi e forniture della nostra azienda sono valide solo se
confermate immediatamente per iscritto. Anche le prenotazioni di tavoli o locali diventano
vincolanti solo dopo la nostra conferma scritta.
Le nostre offerte perdono la loro validità se non riceviamo una dichiarazione scritta di accettazione entro
dieci giorni lavorativi dal ricevimento della nostra offerta da parte del cliente.
Se i clienti ordinano i nostri servizi da parte loro e ripetono l'ordine in un secondo momento (ad esempio nel caso di
ordini inviati per telefono o via e-mail), i clienti sono tenuti a fare espressamente riferimento al loro contatto iniziale
. In caso contrario, tratteremo ogni ordine separatamente. In caso contrario, tratteremo ogni ordine separatamente e, in caso di cancellazione, lo elaboreremo come un ordine
separato.
Le deviazioni dalla nostra offerta richiedono la nostra conferma scritta. Ciò vale anche per qualsiasi
rinuncia al requisito della forma scritta. Tuttavia, il requisito della forma scritta è soddisfatto se la conferma scritta
avviene via e-mail.
Anche le modifiche al contratto richiedono la nostra conferma scritta.

§ 18 Costi aggiuntivi
Tutti i costi aggiuntivi come elettricità, acqua e servizi di pulizia durante l'evento sono a carico del cliente.
Le eccezioni devono essere concordate con Maximilian Lorenz prima della stipula del contratto e devono essere redatte per iscritto.
Servizi aggiuntivi come gruppi musicali, stampe speciali per carte da menu o decorazioni floreali, nonché le tasse di autorizzazione sostenute per l'evento prenotato
saranno addebitati separatamente. I compensi di musicisti e artisti devono essere saldati direttamente dall'organizzatore
o messi a nostra disposizione in anticipo.

§ Sezione 19 Responsabilità nei confronti del cliente
Il cliente o l'ospite si assume l'unico rischio di responsabilità per gli oggetti e i materiali lasciati nelle
stanze generalmente accessibili o nelle sale per eventi dell'hotel.
L'organizzatore è considerato la persona che agisce in qualità di cliente nei confronti dell'hotel; se questa persona non è anche l'effettivo
organizzatore, l'organizzatore e la persona che agisce in qualità di rappresentante autorizzato sono responsabili come debitori in solido.
Per subaffittare o riaffittare le camere, le aree o le vetrine messe a disposizione, nonché per invitare a interviste,
vendite o eventi simili, è necessario il previo consenso scritto di Maximilian
Lorenz. Se tale consenso non è stato concesso, Maximilian Lorenz avrà il diritto di far liberare i locali messi a disposizione
senza perdere il suo diritto al corrispettivo.
I compensi dei musicisti e degli artisti devono essere messi a disposizione in anticipo dall'organizzatore a
se Maximilian Lorenz viene incaricato di esibirsi. Le eventuali spese della GEMA sono generalmente a carico dell'organizzatore. L'organizzatore è inoltre responsabile della relativa registrazione sul sito
.
Ci impegniamo a risarcire i danni alla vita, all'incolumità fisica o alla salute in caso di qualsiasi forma di colpa
e in caso di violazione di obblighi contrattuali materiali in caso di dolo o colpa grave.
Ad eccezione dei danni alla vita, all'incolumità fisica o alla
salute, l'importo dell'indennizzo a carico del contraente è limitato ai danni riconoscibili al momento della stipula del rispettivo contratto, a meno che
il nostro cliente non ci abbia espressamente informato per iscritto del rischio di danni particolarmente elevati. In questo caso,
la nostra responsabilità per danni sarà limitata all'importo dell'ordine.
Se il nostro cliente dispone di una copertura assicurativa per i danni da lui subiti, il risarcimento di Maximilian
Lorenz sarà limitato agli svantaggi non coperti dalla copertura assicurativa (premi assicurativi più elevati, ecc.).
Maximilian Lorenz dispone di un'assicurazione di responsabilità civile commerciale. La responsabilità di Maximilian Lorenz è limitata alla somma assicurata
di questa assicurazione per un importo di 5.000.000 di euro. Con la presente si informa l'organizzatore,
che deve assicurarsi di avere una copertura assicurativa estesa nel caso in cui questa sia necessaria. Su richiesta, Maximilian
Lorenz fornirà al cliente la relativa conferma dell'assicurazione. Senza la richiesta
tempestiva di tale conferma assicurativa, non è possibile rivendicare una copertura assicurativa insufficiente
.
Non è previsto alcun risarcimento per il mancato guadagno o per danni immateriali.
Nella misura in cui la responsabilità di Maximilian Lorenz è limitata o esclusa, ciò vale anche per i suoi dipendenti,
rappresentanti e ausiliari.

§ 20 Strutture tecniche
L'organizzatore è tenuto a fornire gratuitamente a Maximilian Lorenz le strutture tecniche necessarie
in caso di catering esterno. Se ciò non avviene fino a 6 ore prima dell'evento, Maximilian Lorenz ha il diritto di far mettere a disposizione le strutture tecniche necessarie
. L'organizzatore si impegna a pagare a Maximilian Lorenz i costi fatturati,
più un ulteriore 25% dei costi. Se l'organizzatore non mette a disposizione alcuna
struttura tecnica, Maximilian Lorenz ha il diritto di annullare l'evento fino al suo inizio; in questo caso, l'
organizzatore si impegna a pagare il 70% del fatturato di cibo e bevande (in base al prezzo di
offerta indicato nell'offerta). L'organizzatore si impegna a risarcire Maximilian Lorenz da pretese di terzi, nella misura in cui Maximilian
Lorenz non abbia agito con grave negligenza o dolo. L'organizzatore è tenuto a comunicare per iscritto a Maximilian Lorenz
tutti i fattori che aumentano il rischio (anche per quanto riguarda i locali messi a disposizione).
Se Maximilian Lorenz procura al cliente, su richiesta di quest'ultimo, attrezzature tecniche e di altro tipo da terzi,
agisce in nome, per conto e a favore del cliente. Il cliente è responsabile della gestione
accurata e della corretta restituzione delle attrezzature. Egli dovrà tenere indenne Maximilian Lorenz da tutte le rivendicazioni di terzi derivanti dalla fornitura di queste
strutture.
L'utilizzo di apparecchiature elettriche di proprietà del cliente che utilizzano la rete elettrica di Maximilian Lorenz
richiede il consenso scritto del cliente. Eventuali malfunzionamenti o danni
alle apparecchiature tecniche di Maximilian Lorenz causati dall'uso di tali dispositivi saranno a carico del cliente, a meno che Maximilian Lorenz non ne sia responsabile
. Maximilian Lorenz avrà il diritto di registrare e fatturare i costi dell'elettricità derivanti dall'utilizzo ad un prezzo forfettario ragionevole
.
Il cliente è autorizzato, con il consenso di Maximilian Lorenz, ad utilizzare i propri apparecchi telefonici, fax e di trasmissione dati
. A tal fine, Maximilian Lorenz avrà il diritto di addebitare un costo di connessione. Maximilian Lorenz ha il diritto di addebitare una tariffa di connessione ragionevole.
I guasti alle apparecchiature tecniche o di altro tipo fornite da Maximilian Lorenz devono essere eliminati immediatamente, se possibile
. I pagamenti non possono essere trattenuti o ridotti nella misura in cui Maximilian Lorenz non è responsabile di questi
disservizi.

§ 21 Numero di partecipanti
Il committente si impegna a comunicare per iscritto a Maximilian Lorenz il numero esatto di partecipanti e la scelta definitiva delle pietanze e delle bevande
al più tardi 7 giorni lavorativi prima dell'evento. La fatturazione avverrà
in base al numero di persone registrate; le informazioni fornite dal cliente saranno considerate come contenuto contrattuale garantito e
saranno prese in considerazione di conseguenza nella fattura finale. Per gli ospiti che non si presentano, verrà addebitato il prezzo concordato
meno le spese risparmiate. Gli ospiti aggiuntivi possono essere rifiutati. In caso contrario, per
loro sarà dovuto un pagamento aggiuntivo pari al prezzo concordato per gli altri ospiti. Gli ordini di cibo, bevande, materiale aggiuntivo, personale, ecc. che esulano dagli accordi presi
saranno addebitati separatamente secondo i prezzi di listino di
Maximilian Lorenz. Modifiche 48 ore prima dell'inizio dell'evento o la mancata comunicazione
del numero garantito di partecipanti comporteranno l'erogazione del servizio da parte di Maximilian Lorenz secondo l'offerta
. Eventuali svantaggi subiti dall'organizzatore non saranno a carico di Maximilian Lorenz.

§ Sezione 22 Elaborazione dei dati e protezione dei dati
L'elaborazione elettronica
dei dati del cliente è essenziale per una corretta organizzazione aziendale e per la fornitura di servizi in conformità al contratto. Il cliente acconsente espressamente a tale trattamento dei suoi dati.

§ Sezione 23 Obblighi del cliente nell'utilizzo dei nostri locali
Se il cliente utilizza i locali messi a disposizione da Maximilian Lorenz per eventi, è tenuto a trattarli
con cura.
Il cliente è l'unico responsabile dell'utilizzo di attrezzature tecniche o meccaniche aggiuntive e di altri mezzi per eventi, che
devono essere concordati con noi in anticipo. Egli è tenuto a proteggere gli ospiti dell'evento da eventuali
pericoli e a garantire il corretto utilizzo di tali attrezzature.
Il materiale decorativo portato con sé deve essere conforme ai requisiti della polizia antincendio. Maximilian Lorenz ha il diritto di richiedere
una prova di ciò. A causa di possibili danni all'edificio e/o all'inventario,
l'installazione e il fissaggio di oggetti devono essere preventivamente concordati con Maximilian Lorenz. Maximilian Lorenz può vietare al
cliente di portare decorazioni o attrezzature per eventi di qualsiasi tipo se, a suo
ragionevole giudizio, queste non sono conformi alle norme legali o ufficiali per l'utilizzo dei nostri
locali o se queste contraddicono le norme contrattuali tra Maximilian Lorenz e il suo
locatore o affittuario. Il cliente non potrà far valere alcun diritto derivante da tale divieto.
L'esposizione o altri oggetti portati con sé dovranno essere rimossi immediatamente dopo la fine dell'evento.
Se il cliente non lo fa, Maximilian Lorenz avrà il diritto di rimuoverli e conservarli a spese del cliente.
Salvo diverso accordo scritto con Maximilian Lorenz, solo il cliente è tenuto a rispettare
i diritti obbligatori di terzi (in particolare i diritti d'autore) e, se necessario, a ottenere tutte le dichiarazioni di terzi (in particolare da GEMA) e/o tutti i
permessi ufficiali, le autorizzazioni, le concessioni o altre approvazioni necessarie in tempo utile, ma al più tardi dieci giorni
lavorativi prima di un evento, e a presentarli a Maximilian
Lorenz senza che ciò venga richiesto.
Se le dichiarazioni necessarie da parte di terzi o le autorizzazioni o i permessi ufficiali ai sensi della clausola
di cui sopra non vengono forniti, non vengono forniti integralmente o non vengono forniti in tempo, Maximilian Lorenz ha il diritto di non mettere a disposizione i nostri locali per l'evento
. L'obbligo del cliente di pagare il compenso pattuito rimane inalterato.
Qualora vengano avanzate pretese nei confronti di Maximilian Lorenz da parte di terzi o di enti governativi a causa dell'assenza delle necessarie dichiarazioni da parte di terzi o di autorizzazioni o permessi ufficiali
, il cliente è tenuto a risarcire Maximilian Lorenz da qualsiasi
responsabilità derivante da tali pretese.
L'uso occasionale o anche parziale dei locali messi a disposizione da Maximilian Lorenz per
scopi commerciali, compresa la promozione, la vendita o la pubblicità di beni e/o
servizi, nonché l'apposizione di qualsiasi forma di materiale pubblicitario o informativo, necessita di un'autorizzazione scritta
da parte di Maximilian Lorenz.
In occasione di eventi nei locali di Maximilian Lorenz è generalmente consentita la riproduzione di musica fino alle ore 1.00,
dopo di che non è consentito superare il volume della sala. L'evento stesso deve terminare entro le ore 3.00 del mattino.

§ Sezione 24 Politica di cancellazione relativa al diritto di cancellazione in determinati casi
Se l'utente è un imprenditore (si veda la sezione 1.2 delle nostre CGC) ai sensi della sezione 14 del Codice Civile tedesco (BGB), il
diritto di cancellazione non si applica. Per i consumatori (qualsiasi persona fisica che stipula un negozio legale per scopi prevalentemente
estranei alla propria attività commerciale, imprenditoriale o professionale), si applica quanto segue ai servizi
e alle consegne di beni:

§ Sezione 25 Diritto di recesso
Il consumatore ha il diritto di recesso ai sensi dell'art. 355 del Codice Civile tedesco (BGB) nel caso di un contratto stipulato al di fuori dei locali commerciali e nel caso di un contratto stipulato
esclusivamente con mezzi di comunicazione a distanza nel settore del commercio elettronico, ovvero e-mail,
fax, telefono, lettera ecc. senza contatto personale (contratti a distanza ai sensi dell'art. 312 c BGB),
. L'utente ha il diritto di annullare il contratto stipulato
entro 14 giorni senza fornire alcuna motivazione. Il termine di cancellazione è di 14 giorni dalla data di conclusione del contratto.
Il diritto di recesso è escluso nei casi
previsti dalla legge e specificati nella Sezione 312 g (2) BGB.
Per esercitare il diritto di recesso, è necessario informare
Maximilian Lorenz
Johannisstraße 64, 50668 Colonia
Telefono: 0221/37999192
Email: info@restaurant-maximilianlorenz.de
della propria decisione di recedere dal presente contratto con una dichiarazione chiara (ad esempio, una lettera inviata per posta, telefono, fax o email). È possibile utilizzare il modulo di cancellazione allegato,
, ma non è obbligatorio.
Per rispettare il termine di cancellazione, è sufficiente inviare la comunicazione relativa all'esercizio del diritto di cancellazione prima della scadenza del periodo di cancellazione
.

§ 25.1 Conseguenze del recesso
Se Lei recede dal presente contratto, Maximilian Lorenz Le rimborserà tutti i pagamenti da Lei ricevuti fino a quel momento
senza indebito ritardo e in ogni caso non oltre 14 giorni dal giorno in cui Maximilian Lorenz è stata informata del Suo recesso
dal presente contratto. Per tale rimborso, Maximilian Lorenz utilizzerà lo stesso mezzo di pagamento
da Lei utilizzato per la transazione originaria, a meno che non sia stato espressamente concordato diversamente
con Lei. I costi di restituzione della merce sono a carico del cliente.
Se il cliente ha richiesto l'inizio della fornitura dei servizi durante il periodo di recesso,
dovrà pagare a Maximilian Lorenz l'importo concordato contrattualmente per la fornitura di tali servizi
.

§ 25.2 Informazioni sulla scadenza del diritto di recesso
Il diritto di recesso scade entro dodici mesi e 14 giorni dalla data indicata nel § 356 (2) BGB o nel § 355 (2) frase
2 BGB.

§ 25.3 Informazioni sulla scadenza anticipata del diritto di recesso
Il diritto di recesso si estingue anticipatamente nel caso di un contratto per la fornitura di servizi se Maximilian Lorenz fornisce il servizio
nella sua interezza dopo che il consumatore ha dato il suo esplicito consenso e
ha contemporaneamente confermato di essere a conoscenza del fatto che perde il suo diritto di recesso con l'adempimento completo del contratto da parte di Maximilian
Lorenz.

§ 25.4 Esempio di modulo di recesso
(Se si desidera recedere dal contratto, si prega di compilare e restituire il presente modulo.)
A:
Maximilian Lorenz
Johannisstraße 64, 50668 Colonia
Telefono: 0221/37999192
Email: info@restaurant-maximilianlorenz.de
Con la presente io/noi (*) comunico di recedere dal mio/nostro (*) contratto per la fornitura del
seguente servizio (*) __________________________________________________________________
Ordinato in data (*) __________________________________________________________________
Ricevuto in data (*) __________________________________________________________________
Nome del/i cliente/i __________________________________________________________________
Indirizzo del/i cliente/i __________________________________________________________________
Data, firma del/i cliente/i
_______________________________________________________________________________________________
(*) Cancellare la dicitura inutile.

§25.5 Risarcimento dopo la cancellazione in caso di danni alla merce
Il cliente deve evitare di danneggiare o sporcare la merce che gli è stata inviata.
La merce deve essere restituita a Maximilian Lorenz
nella sua confezione originale con tutti gli accessori e con tutti i componenti dell'imballaggio. Se necessario, dovrà essere utilizzato un imballaggio esterno protettivo. Se il cliente non dispone più dell'imballaggio originale
, deve assicurarsi che la merce sia adeguatamente protetta dai danni del trasporto
utilizzando un altro imballaggio adeguato. Se il consumatore ha esercitato il suo diritto di recesso e ha restituito i beni, è tenuto a
un risarcimento se i beni restituiti hanno subito una perdita di valore
a causa di danni o contaminazione.

§ 26 Responsabilità per difetti, diritti di garanzia, responsabilità
Tutte le nostre merci sono soggette alla responsabilità legale per difetti. Per la responsabilità e la garanzia valgono le
norme di legge.
I reclami e i difetti evidenti relativi alla merce consegnata possono essere presi in considerazione solo se il reclamo
viene presentato immediatamente al ricevimento della merce o al momento del ritiro. I reclami successivi non
possono più essere presi in considerazione. La sostituzione della merce ordinata in modo errato dal cliente non è possibile nel caso di prodotti alimentari e alimenti di lusso
. I difetti occulti della merce consegnata (alimenti deperibili) devono essere segnalati immediatamente a Maximilian Lorenz,
al più tardi entro 2 giorni dalla scoperta. Maximilian Lorenz non si assume alcuna responsabilità per la conservazione impropria
da parte del cliente.

§ Art. 27 Responsabilità del cliente
Se il cliente non è anche il committente e non ha indicato chiaramente a Maximilian Lorenz
che sta agendo per conto di un'altra parte, il cliente è responsabile nei confronti di Maximilian Lorenz come partner contrattuale o come
debitore solidale.
Il cliente è responsabile di eventuali danni o manipolazioni improprie dei beni di Maximilian Lorenz o
dei locali messi a disposizione da quest'ultimo, indipendentemente dal fatto che tali danni o manipolazioni siano causati dal cliente stesso
o da terzi in occasione dell'evento da lui organizzato.
Il cliente è inoltre responsabile di eventuali danni causati a terzi nei locali messi a disposizione da
in seguito all'evento, a meno che Maximilian Lorenz non sia responsabile di tali danni. Il cliente terrà irrevocabilmente indenne fin d'ora Maximilian Lorenz
da tutte le pretese che terzi potrebbero avanzare nei confronti di Maximilian Lorenz a causa di tali danni.

§ 28 Legge applicabile, foro competente e luogo di adempimento
Il rapporto contrattuale è regolato esclusivamente dalla legge tedesca. Il foro competente e il luogo di adempimento per tutte le controversie
derivanti da o in relazione alle nostre forniture e/o servizi è Colonia per entrambe le parti se il cliente è un commerciante registrato
e il contratto fa parte della sua attività commerciale.
I presenti termini e condizioni e l'intero rapporto giuridico tra il cliente e noi sono disciplinati dal diritto sostanziale
tedesco con l'esclusione delle disposizioni del diritto privato internazionale tedesco.

§ Sezione 29 Informazioni per i consumatori sulla risoluzione extragiudiziale delle controversie
Obbligo di informazione ai sensi del Regolamento ODR (art. 14 (1) Regolamento ODR)
Link alla piattaforma della Commissione UE per la risoluzione delle controversie online:https://ec.europa.eu/consumers/odr/
Il nostro indirizzo e-mail è: info@restaurant-maximilianlorenz.de

§ 29.1 Obbligo di fornire informazioni ai sensi della legge sulla risoluzione delle controversie dei consumatori (§ 36 VSBG)
Non siamo obbligati a partecipare a una procedura di risoluzione delle controversie davanti a un collegio arbitrale dei consumatori e
non è generalmente disposto a farlo.

§ 30 Riconoscimento delle Condizioni Generali
Con l'ordine, ma al più tardi con l'accettazione delle consegne o dei servizi, il cliente accetta
che le presenti Condizioni Generali siano applicabili e siano state effettivamente inserite come parte integrante del contratto
tra Maximilian Lorenz e il cliente.

§ 31Non identità tra cliente e committente
L'unico partner contrattuale di Maximilian Lorenz è il cliente. Maximilian Lorenz non stipulerà accordi contrattuali
con terzi; ciò sarà di esclusiva responsabilità del cliente.

§ 32 Disposizioni finali
Gli accordi derogatori, i supplementi o gli accordi accessori devono essere stipulati per iscritto per essere efficaci. La
forma scritta si considera rispettata se l'accordo derogatorio, la modifica o l'accordo accessorio vengono stipulati tramite corrispondenza e-mail
. Dalla corrispondenza e-mail deve risultare chiaramente che il partner contrattuale e Maximilian
Lorenz concordano con l'accordo, la modifica o l'accordo collaterale. Modifiche, aggiunte
o accordi accessori unilaterali da parte del cliente non saranno validi.
Qualora singole disposizioni delle presenti Condizioni Generali di Contratto siano invalide o nulle, ciò non pregiudica la validità delle restanti disposizioni
. Per tutti gli altri aspetti si applicano le disposizioni di legge.

FineFoodDays Colonia 2024

Cari ospiti,

Pensate subito agli eventi FineFoodDays!

Il 26 agosto 2024 abbiamo in serbo per voi qualcosa di molto speciale.
Questa sera saremo presenti allo stadio RheinEnergie di Colonia per voi e i vostri ospiti e vi vizieremo con delizie culinarie.

Vi aspetta una serata divertente e suggestiva nella vetrina dello stadio nord del RheinEnergieStadion di Müngersdorf.
Un appuntamento imperdibile per ogni tifoso del Colonia e per chi vuole diventarlo!

4 portate di classici di Colonia reinterpretati, con bevande, tour dello stadio e una sorpresa extra per voi.

Biglietti disponibili solo in prevendita su www.koelnticket.de

 

Il vostro Maximilian Lorenz e il suo team